Sous-titrage instantané

TTA.png

Les propos du correspondant sont transcrits automatiquement par l’application grâce à une IA. Et l’utilisateur peut s’exprimer directement à l’oral ou écrire ses propos, qui seront alors verbalisé par un système de synthèse vocale (aussi appelé Text to Speech).

C’est le mode d’appel originel de l’application Rogervoice. Il existe depuis 2015. On l’appelle également TTA (Transcription Texte Automatique).

Tout savoir sur la TTA et la TTH


Sous-titrage enrichi par un professionnel

TTH.png

Les propos du correspondant sont transcrits automatiquement par l’application grâce à une IA, et un professionnel de l’écrit, ou correcteur, améliore la transcription écrite en temps réel pendant l’appel. Il peut également faciliter l’échange, préciser l’émotion ou le ton du correspondant et donner des informations de contexte sonore.

L’utilisateur peut s’exprimer directement à l’oral ou écrire ses propos, qui seront alors oralisés par le correcteur.

Ce mode d’appel existe depuis 2020. On l’appelle également TTH (Transcription Texte corrigée par un Humain).

Les appels en TTH


Langue des Signes Française

LSF.png

Des interprètes diplômés et formés à la visio-interprétation traduisent les appels du français vers la Langue des Signes Française pour l’utilisateur, et de la Langue des Signes Française vers le français pour le correspondant.


Langue française Parlée Complétée

LfPC.png

Les propos du correspondant sont codés par des codeuses en LfPC diplômées et formées au visio-codage.

Contrairement aux appels en LSF, où le son est coupé entre l’utilisateur et son correspondant, en LfPC l’utilisateur peut entendre son correspondant, et inversement.

L’utilisateur peut donc s’adresser oralement à son interlocuteur, mais il a aussi la possibilité d’écrire ses propos, qui seront alors oralisés par la codeuse.