👉 Entretien de pré-embauche
👉 Entretien d'embauche
👉 Entretien annuel
👉 Recrutement
👉 Mise à pied
👉 Sanction ...
- Si les appels se font uniquement par téléphone pour tous les professionnels (= politique de l'établissement) : Traduction ✔ à condition que sourds et entendants ne soient pas en présentiel !
Attention : Si sourd/entendant changent de pièce ceci n'est pas un motif d'acceptation de traitement de l'appel.
**👉 Il peut être difficile de démêler le vrai du faux, et ce n'est pas notre mission. Si l'entendant nous confirme que les entretiens se font uniquement à distance nous traduirons l'appel, si ce n'est pas le cas nous ne traduirons pas.
Argument ⇒ Le relais téléphonique a pour vocation de traduire des appels téléphoniques interpersonnels qui n'ont pas un caractère professionnel type entretien RH. La présence d'un interprète en présentiel reste la solution adéquate pour ces échanges.**
Ce type d'appel peut être long, si des problèmes techniques surviennent, ceci peut mettre à mal la communication ( ralentissements, coupure sèche avec obligation de repasser l'appel et de redonner le contexte à un autre ILS etc..)
On peut ré-orienter vers un ILS en présentiel.